假如說“籠中鳥”是“群青”誕生的序卷,倒不如說“紫墨水”才是劇情剛剛開始的“第一卷”……不過姑且還是將它作為第二卷好了。

具體來說,這是一個關於“紫墨水”的故事。

關於人與人之間,以“身份標籤”來互相認識的故事。

我所想寫的大致就是這樣的故事。

如同羅素第一次看到樂園鳥的時候,就把她當成了天使;也如同絞殺在夢界看到理髮師的時候,立刻將他視為了天生無碼者。

甚至就連託瓦圖斯的精靈耳,本身也是一種“紫墨水”。

就像是我在上架感言時說過的一樣,來自《紫與黑》的“紫墨水”這個概念本身與第二卷的故事無關,但它卻貫穿了全卷。

於是我在上架感言時預告的“紫墨水”這個故事本身,也就成為了“紫墨水”。

以至於大家會猜測這一卷的故事與“什麼是紫墨水”有關……實際上根本與這個詞無關、但從另一個方面來說從頭到尾都有關。

這種ta元素我還是蠻喜歡的。

另外想要分享的靈感,是關於樂園鳥。

“樂園鳥”這個角色,最開始是天則律給我的一個龍套。

但我看到這個代號時,就產生了新的靈感、想到了適合樂園鳥的真名,於是直接催生出了第二卷的故事。

具體是什麼靈感呢?那即是樂園鳥的真名。

我看到有朋友說,“華羽這個名字很中國化”。

實際上也的確如此……因為這個真名來自於“華羽的樂園鳥”。

這是戴望舒先生的一首詩,叫做《樂園鳥》。

全詩並不長,我直接放在這裡:“飛著,飛著,春,夏,秋,冬,晝,夜,沒有休止,華羽的樂園鳥,這是幸福的雲遊呢,還是永恆的苦役?渴的時候也飲露,飢的時候也飲露,華羽的樂園鳥,這是神仙的佳餚呢,還是為了對於天的鄉思?是從樂園裡來的呢,還是到樂園裡去的?華羽的樂園鳥,在茫茫的青空中,也覺得你的路途寂寞嗎?假使你是從樂園裡來的,可以對我們說嗎,華羽的樂園鳥,自從亞當、夏娃被逐後,那天上的花園已荒蕪到怎樣了?”

這是戴望舒先生所寫的一首象徵派詩歌。

比起《雨巷》所具的極和諧的音律美,它以象徵主義做到朦朧的同時足夠清晰、具有意向的同時足夠易懂,也是一篇佳作。

與原詩所表達的意向不同。

這裡令我觸動的主要是“是從樂園裡來的呢,還是到樂園裡去的”這一句。

樂園鳥的父親作為賽博教會的機械天使,本身就是從“樂園”中來、前往人間。

而作為“樂園鳥”本身,她又是從人間前往樂園。

這正是一種絕妙的巧合。

因此在作為龍套提供者的天則律尚不知道的時候,我就已經確定了將樂園鳥的真名寫為“華羽”。

作為對這一靈感來源的致敬。

於是回頭想來,那茫茫的青空似乎也是作為“群青”的羅素……那寂寞的路途、那“幸福的雲遊亦或是永恆的苦役”,也恰是樂園鳥自出生記事開始,便為了拯救他人的生命而行動的一生的照寫;她飢渴時所飲的露,確是一種“神仙的佳餚”、同時也是“對天的鄉思”。

因為那正是聖秩之力的來源。

是供給與神的祭品,也是機械天使們所做、所行之事。

這一卷的靈感概來自於這兩部佳作。

感謝大家對傾覆之塔的支援。

之後貓也在每一卷的卷末,分享這一卷我的靈感與創作思路。

明日休息一天,作為每月卷末的固定假期。

後天中午正常更新,養肥可殺。

兄弟萌記得多多追讀,養肥是可能把貓養死的……我打算藉著這本書多多練筆,因此籠中鳥是與紫墨水截然不同的架構,而下一卷與這兩卷的架構依然是不同的。

不過下一卷的時候,貓要去參加個魯院的培訓……雖然課表還沒發下來,但我預判第三捲到時候可能會多請一些假。

不過最後應該也是二十萬字以內、大約一個月結束的故事。

最後是第三卷的卷名預告:【一日骸】

玄幻小說相關閱讀More+

不會劍道的劍仙

觸目驚心

全獸出擊月輝冀

沉天佑

霍格沃茲:奇妙之旅

喜歡好運來的牧三元

港島BOSS之路

四管加農炮