五分鐘的時間,卻不足以讓現場的觀眾們冷靜下來。
他們現在滿腦子都是月光少女剛剛表演的畫面,她們的歌聲,她們的舞蹈,都一一刻在了每一個觀眾的腦海中。
“你們說,最後一首歌會是什麼啊?”
大家激動地搓著手,臉上露出了興奮的表情。
“這還用說嗎?”
有人笑了起來,“肯定還是一首反戰歌曲啊,剛剛主持人不是說過了麼?”
“我知道,”那人切了一聲,接著說道:“我現在想的是,下一首歌月光少女她們會換一個風格嗎?還是說就是同樣的曲風,不過換了首歌.”
“應該不會換風格吧?”
大家似乎對《igine》的風格還是很喜歡的:“我覺得現在這樣挺好的,又耐聽又溫柔。
而且這首歌感覺不只是用在這種場合,就很多場景都可以拿這首歌作為背景音樂.”
“對啊,”開口的人正好是抖音平臺的一個內容創作者,對此深以為然:“就今晚有些反戰歌曲吧,其實還不錯,就是主題太單一了。
如果我們不做類似的主題,根本沒辦法把它用作背景音樂,那就很難推廣出去。
可這首《igine》就完全不同了,不管是什麼樣主題的歌曲,都能夠契合.”
眾人聽她這麼說,也跟著點了點頭。
“難怪呢,周總他寫歌考慮得也太多了。
我就說,為什麼每次他的歌都能夠大火,原來是早就把這些方方面面的因素都給考慮了進去.”
那人笑了起來,接著說道:“這也只是我自己的想法,周總他們那個地位的人,可能反而不會想那麼多吧!”
“行了,”有人清了清嗓子,打斷了他們這邊的閒聊:“馬上開始了,你們還說話呢,這會影響我們聽歌的!”
舞臺上的羽毛這會兒已經被清理得一乾二淨,看起來非常得乾淨。
這反而讓看到這裡的觀眾們感到一些奇怪,這舞臺上怎麼一點裝飾都沒有呢!按理來說,以月光少女她們表演歌曲時一貫的風格,這會兒舞臺上應該已經早就擺好了各式各樣的裝飾品才對!難不成,她們接下來的這個舞臺,竟然走的是極簡風?大家心裡有些疑惑,不過這會兒還是默默地看著舞臺,等待著月光少女給他們帶來驚喜。
舞臺上這時候出現了一陣騷動,不是她們四個人登臺了,而是一群小孩兒手牽著手,走上了舞臺。
他們當中有各式各樣的膚色,性別,身形,可以說是讓歐美國家的政治正確都挑不出毛病。
這些孩子光是往臺上這麼一站,頓時就讓人有了一種想要哭出來的衝動。
有人已經提前拿出了紙巾,十分激動地說道:“我知道,這肯定又會是一首催淚的歌曲!看到這些孩子,我就剋制不住了!”
“我也是,如果他們還伴唱的話,那絕對是大殺器!哎,周弋陽實在是太懂怎麼感人了!”
等到孩子們都站好了之後,作為今晚絕對主角的四個女生,這才是穿著嶄新的服裝,登上了舞臺。
那是一條配色相當奇怪的裙子,更像是有人把許多不一樣的服飾給剪了下來,然後再拼接在一起。
她們走到了那群孩子的身後,然後牽起兩個孩童的手,就這樣走到了臺前。
汪星蕊溫柔地俯下身子,在一個小女孩的耳邊低語了幾句,隨後小女孩嗯了一聲,露出了一個燦爛的微笑。
沒有多餘的表演,音樂聲適時響起,而臺上幾十個孩童都在同一時刻,輕聲唱到:[aninakupendanakupendaaninakupendanakupenda]孩童稚嫩的聲音不加修飾,純粹又動人。
當他們的聲音出來的一瞬間,一些有孩子的觀眾立刻紅了眼圈。
國內的直播間裡許多人並不懂這幾句詞的意思,都在彈幕裡發問。
羅晨也問道:“周總,這個ani是什麼意思啊?”
周弋陽笑了笑:“和平,後面一句是我們愛你。
這是一種非洲語言,也是這次遭受戰爭的民族的語言.”
羅晨頓時嚴肅了起來,對周弋陽的佩服更多了。
說實話。
光是周弋陽這份巧思,在今晚這麼多的歌曲裡就可以脫穎而出。
此時有一群難民正擠在一個收容所裡,他們一個個探著頭,看著那個小小的電視。
今晚的科切拉音樂節,這些人都看完了,的確得到了精神上的滿足。
可只有當這首歌前奏響起,那熟悉的語言響起時,幾乎每一個人的臉上都滑落了淚水。
他們都自發地跟唱著“ani”。
孩童身後的四人同時拿起了話筒,她們這次用粵語飽含感情地唱道:[他主宰世上一切他的歌唱出愛他的真理遍佈這地球他怎麼一去不返他可否會感到烽煙掩蓋天空與未來無助與冰凍的眼睛流淚看天際帶悲憤是控訴戰爭到最後傷痛是兒童我向世界呼叫]她們每個人都唱得如此深情,如此有力,和上一首歌截然不同。
在這首歌裡,她們的感染力表現得淋漓盡致。
當她們一邊歌唱,一邊揮起手時,現場每一個觀眾都站了起來,而前排的觀眾更是點亮了手中的蠟燭。
於是這一排排燭火就像是星星之火一樣,照亮了每一個收看節目的觀眾的心。
“周總,這是你什麼時候搞的?”
羅晨驚呆了。
“當然是提前安排的,最後一首歌嘛,肯定要重視.”
在花城長大的赫連北聽到熟悉的家鄉話時,他要說不感動是假的。
沒有用英語,也沒用中文,而是粵語,反而體現了一種包容。
而她們四個人的演繹更是將感情融入到了每一個音節上,即便聽不懂歌詞同樣能被感動。
而臺下的觀眾也十分配合月光少女的指揮,當全場十二萬人一同放聲高歌唱出那句:[aninakupendanakupendatunatakaaninakupendanakupenda]那種震撼,是羅晨可能一輩子都無法忘懷的。
而不管是在微博還是推特,都已經有人把歌詞翻譯了出來。
當網友們看到這歌詞竟然如此美好時,對這首歌的喜愛程度再上一層樓。
她們想起自己看過的那些照片,想起戰爭中孩童們恐懼的雙眼,想起痛哭的母親,這所有的情緒都讓她們的歌唱如此動情:[天天空可見飛鳥驚慌展翅飛舞穿梭天際只想覓自由心千億顆愛心碎今天一切厄困彷彿真理消失在地球無助與冰凍的眼睛流淚看天際帶悲憤是控訴戰爭到最後傷痛是兒童]每一句歌詞都深深刻在了聽眾的心上,當他們再度看到那些孩童時,積蓄已久的淚水終於噴薄而出。
而音樂節的最後一幕,落在了孩童們清脆地歌唱[aninakupendanakupenda],全場大合唱“nakupenda”。